spantrax - Übersetzungen: Georg Küppers - Gelsenkirchenspantrax Fachübersetzungen - damit wir uns richtig verstehen
Spanische Partner
 

 Ramón López Gordillo
 Marta Pagans

Mit Herrn López aus Córdoba (Spanien), staatl. anerk. Wirtschaftsübersetzer (IHK) und spanischer Volljurist mit Zusatzabschluss in deutschem Recht (LL.M.), bearbeite ich im Rahmen unserer seit vielen Jahren bestehenden Partnerschaft v. a. anspruchsvolle juristische und wirtschaftsbezogene Aufträge. Als zweisprachiges Team können wir nicht nur die muttersprachliche Übertragungsqualität in beiden Sprachrichtungen garantieren, sondern auch sozusagen das „doppelte“ fachliche Know-how in die Bearbeitung Ihrer Texte investieren. Weiter verfügen wir auch beide über Erfahrung mit medizinischen Übersetzungen. Herr López ist beim spanischen Außenministerium als Amtsübersetzer vereidigt, weshalb wir beglaubigte Übersetzungen auch direkt in Spanien ausfertigen können.
Frau Pagans ist in Mannheim als Medienübersetzerin im Bereich Funk und Fernsehen tätig und schreibt hauptsächlich für spanische und katalanische Kultur- und Wirtschaftsmedien. Ihr brillianter und vielseitiger Stil und ihre handwerkliche Sorgfalt prädestinieren sie für die Bearbeitung von Texten, die zur Veröffentlichung bestimmt sind, besonders aus den Bereichen Marketing, Werbung und Mitarbeiterschulung. Außerdem übernimmt sie das spanische Lektorat für uns und bietet auch Übersetzungen aus dem Katalanischen ins Deutsche und umgekehrt an.

   
Übersetzungen in Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Niederländisch